Verdure

Super speedy noodles with pork and ginger – Noodles veloci con maiale e zenzero by Gok cooks Chinese

3

sonia_noodles

English Version below

 

Succede che un giorno accendi la tv e trovi un personaggio, Gok Wan, famosissimo in Uk come personal stylist, che inaugura la sua nuova trasmissione “Gok cooks Chinese”.

Tra pensieri vari sul genere del “ce n’era veramente bisogno?”, mi fermo a guardare e la prima cosa che mi colpisce è la fotografia della trasmissione… magnifica e curatissima! Imbambolata davanti alla tv, finisce che seguo tutta la puntata e mi prende un impellente bisogno di cucinare cinese. Per cinese ovviamente non penso agli involtini primavera e al pollo con le mandorle. ;)

Per sapere cosa intende Gok con cibo cinese, cliccate qui e curiosate tra le puntate su Youtube (non lo posso incorporare qui perché Channel 4 ha disabilitato la possibilità :( ).

E per farvela breve ci siamo guardati tutta la serie e abbiamo comprato un wok… quello di seguito è il primo esperimento con il wok! Sono esaltatissima!

 noodles2

 

Ingredienti
200 g di noodles secchi sottili (io avevo in casa solo noodles spessi e freschi, ma consiglio di usare quelli sottili, il piatto risulta decisamente più leggero)
400g di filetto di maiale, tagliato a strisce
2cm di zenzero fresco, pelato e tritato grossolanamente
2 spicchi d’aglio, pelati e tritati grossolanamente
1 cucchiaio di pasta di gamberetti
1 cucchiaio di salsa di soia
1 cucchiaio di salsa di pesce (fish sauce)
4 cucchiai di acqua
sale e pepe bianco macinato
olio di arachidi
1 carota, sbucciate e tagliate a bastoncini
2 cipollotti, triturati

Realizzazione

Cuocere i noodles in base alle istruzioni sul pack e mettere da parte.

Scaldate l’olio nel wok su un fuoco medio-alto. Aggiungere il maiale e saltare in padella per circa 1 minuto per ogni lato. Togliere dal wok e mettere da parte.

Alzare la fiamma. Aggiungere lo zenzero e l’aglio e soffriggere per 20 secondi fino a quando sono ammorbiditi. Aggiungere la pasta di gamberetti e continuare a mescolare in padella fino a quando è perfettamente sciolta.

Aggiungere la salsa di soia, la fish sauce e l’acqua e cuocere per 10 secondi.

Aggiungere i noodles e il maiale nel wok, mescolando bene per circa per 1 minuto. Regolare di sale e pepe, se necessario.
Aggiungere la carota e i cipollotti e servire.

noodles1

English Version

 

Ingredients
200g dries thin egg noodles
400 pork fillet or tenderloin, cut into stripes
2cm piece of fresh ginger, peeled and roughly chopped
2 cloves of garlic, peeled and roughly chopped
1 tablespoon shrimp paste
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon fish sauce
4 tablespoon water
salt and ground white pepper
groundnut oil
1 carrot, peeled and cut into matchsticks
2 spring onions, shredded

 

Cook the noodles according to the packing instructions, then cool and set aside.

Heat the oil in a wok over a medium-high heat. Add the strips of pork and stir-fry for aproximately 1 minute of each side. Remove from the wok and set aside.

Turn the heat up to high. Add the ginger and garlic and stir-fry for 20 seconds until softedned a little. Add the shrimp paste and continue to stir-fry until aromatic.

Add the soy sauce, fish sauce and the water and cook for 10 seconds.

Add the noodles and the pork stips to the wok, tossing them well trough the wok for 1 minute to warm an coat in the sauce.
Season with salt and pepper if needed.
Remove to a serving plate and garnish with the raw carrot and spring onions.

 

 

Curried chicken and potato one pot – Pollo e patate al curry e il curry per ogni occasione

0

stufato4

I miei colleghi mangiano curry ogni giorno. Indiano, thai, veggie, mild o sweet. Sembra esisterne uno per ogni occasione e palato… tranne per il mio!
Per intenderci il curry, nella cucina italiana indica una miscela, di origine indiana, di spezie pestate nel mortaio che formano una polvere giallo-senape fortemente profumata. Corrisponde all’indiano masala, che comprende una varietà di miscele tipiche. In altri paesi occidentali con il termine curry si indica invece una varietà di piatti della cucina del Sud Asiatico, in particolar modo indiana.

Ho provato più volte questo tipo di piatti, facendo ogni volta delle figure pessime perché il finale è sempre lo stesso: io che “tracanno” 3 bicchieri d’acqua – che lo so che non serve a nulla, ma il latte non lo posso bere – tra le risate di tutti e affermazione del tipo “ma in Italia non mangiate speziato?”.

Certo che mangiamo speziato… ma io sono un caso a parte. Quindi per difendere la patria ho deciso che devo iniziare a mangiare il curry. E si parte da qui. :-) Per la ricetta del pane tornate nei prossimi giorni.

Ingredienti

2 cucchiai di olio di girasole
3 cucchiai di pasta di curry
1 cipolla grande, sbucciata e tritata finemente
500 g di petti di pollo disossati, tagliati a bocconcini
600 g di patate, sbucciate e tagliate a pezzi grossi
400g di pomodori in lattina
150 g di fagiolini
Lattuga (avevo della lattuga in frigorifero da usare velocemente :) )
400 ml di brodo di pollo caldo

stufato3

Realizzazione

Scaldate l’olio in una pentola, meglio se di ghisa che permette lunghe cotture. Quando è caldo, aggiungere la cipolla e il pollo e cuocere per 10 minuti, mescolando, fino a quando il pollo è dorato
Aggiungete la pasta di curry, mescolare e cuocere per un altro minuto prima di aggiungere le patate.

Aggiungere la polpa di pomodoro, i fagiolini e il brodo di pollo, portare ad ebollizione, coprire e cuocere per 20 minuti, poi scoprire, aggiungere la lattuga e far cuocere per circa 1 ora.

Togliere dal fuoco e regolare di sale e pepe nero, macinato sul momento.

stufato2

 

English Version

Ingredients

2 tbsp sunflower oil
3 tbsp curry paste
1 large onion, peeled and finely chopped
500 g  boneless chicken breasts, cut into bite-sized pieces
600 g potatoes, peeled and cut into large bite-sized pieces
400g can chopped tomatoes
150 g green beans, halved
Lattuce (I had some lettuce in the fridge to use soon:))
400 ml hot chicken stock

Heat the oil in a pot. When hot add the onion and the chicken and cook for 10 minutes, stirring, until the chicken is golden.
Stir in the curry paste and cook for a further minute before adding the potatoes.

Add the chopped tomatoes, green beans and chicken stock, bring to the boil, part cover and simmer for 20 minutes, then uncover, add the lattuce and cook for 1 hour.

Remove from the heat and season well with salt and fresh black pepper.

 

stufato1

 

Farrotto di San Valentino

0

Siete in cerca di un piatto semplice ma curato per la cena di San Valentino? Cosa ne dite di un farrotto?

La ricetta la trovate qui dai nostri amici di Prometeo Urbino… ma restato sintonizzati perché presto arriverà qualche altro consiglio per San Valentino… e pure per San Faustino. :-)

 

Bonfire Baked Potatoes and the Guy Fawkes Night

2

English Version below

Guy Fawkes Night (conosciuto anche come Bonfire Night, o Fireworks Night) è una celebrazione annuale che si tiene nel pomeriggio del 5 novembre. È celebrata soprattutto nel Regno Unito, ma anche nelle ex colonie britanniche, comprese la Nuova Zelanda, parte del Canada e parte dei Caraibi britannici.

Viene celebrata la sventata Congiura delle Polveri, quando un gruppo di cattolici guidati da Robert Catesby (comprendente anche Guy Fawkes) progettò di far saltare il Palazzo di Westminster nel pomeriggio del 5 novembre 1605, all’interno del quale era presente re Giacomo I d’Inghilterra, che reprimeva i cittadini di fede cattolica.

I festeggiamenti pubblici vertono essenzialmente in uno spettacolo pirotecnico e soprattutto in un falò nel quale vengono bruciati i pupazzi dei congiurati. La giornata è anche accompagnata da cibi tradizionali cucinati od acquistati per l’occasione, tra cui le baked potatoes.

Remember, remember the Fifth of November…

Leggi il resto su Wikipedia.

Bonfire Baked Potatoes

Ingredienti

Una patata
Un lungo bastone per spingere la patata nel falò
Burro, sale, pepe, e altri condimenti per le vostre patate
un buon fuoco :)

 

 

Cercate una grossa patata e avvolgetela nella carta stagnola. Prendete il vostro bastone e spingete la patata delicatamente sul fondo del falò. Attenzione a non bruciarvi e a non dimenticare dove hai messo la tua patata! Una quarantina di minuti dopo (un’ora più tardi, se hai scelto una patata molto grande), tirate fuori la vostra patata, lasciate raffreddare per qualche minuto e poi conditela e piacere. Enjoy!
Foto by www.deliciousmagazine.co.uk.

English Version

Guy Fawkes Night, also known as Guy Fawkes Day, Bonfire Night and Firework Night, is an annual commemoration observed on 5 November, primarily in Great Britain. Its history begins with the events of 5 November 1605, when Guy Fawkes, a member of the Gunpowder Plot, was arrested while guarding explosives the plotters had placed beneath the House of Lords. Celebrating the fact that King James I had survived the attempt on his life, people lit bonfires around London, and months later the introduction of the Observance of 5th November Act enforced an annual public day of thanksgiving for the plot’s failure. Please read more on Wikipedia.

Bonfire Baked Potatoes

Ingredients

  • One potato
  • One long stick or instrument to shove the potato into the bonfire
  • Butter, salt, pepper, and other condiments to lather onto your baked potato.
  • a good fire :)

 

Find a good potato and wrap it tin foil. Take your long stick or instrument to shove the potato gently into the bottom of the bonfire. The base of the bonfire is where all the heat is, so watch your fingers and eyebrows. Don’t forget where you put your potato! About forty-five minutes later (one hour later, if you picked a very big potato), pull out that tuber and let cool for a few minutes. Enjoy!

Recipe by http://www.bonfirenight.net – Photos by differents sources on web.

La bouillabaisse di Rachel Khoo

11

English Version below

Adoro la Francia, adoro i francesi (ne ho mezzo in casa :-) ), il pesce e Rachel Khoo. Poteva non uscire da questo mix una ricetta (rivisitata) dedicata alla famosa zuppa provenzale?

Nota: potete usare anche il pesce intero, ma l’uso del filetto risparmia agli ospiti pigri, sottoscritta compresa, di ritrovarsi con una poco simpatica lisca in gola. :-)

 

Ingredienti per 6 persone

400g di filetti di pesce a vostra scelta (io ho usato la spigola)
Cozze 500g, pulite
Gamberi 500g, senza guscio
un paio di cipollotti, finemente affettati
4 spicchi di aglio tritati
4 cucchiai di olio d’oliva
1 cipolla, tritata finemente
2 cucchiai di concentrato di pomodoro
3 rametti di timo
un pizzico di peperoncino in polvere
1 gambo di sedano, affettato sottilmente
3 pomodori grandi, tritate grossolanamente
150 ml di vino bianco secco
1 litro di brodo di pesce
sale e pepe

Realizzazione

Per fare la zuppa scaldare l’olio d’oliva in una pentola capiente (che tra l’altro è francese pure lei ;-) ) e aggiungere la cipolla, l’aglio, il concentrato di pomodoro, il timo, il sedano, il peperoncino in polvere e i pomodori.
Cuocere fino a quando la cipolla diventa morbida, quindi aggiungere il vino e lasciar ridurre della metà. Versare il brodo, portate a ebollizione rapida e cuocere per 10 minuti. Abbassare il fuoco e aggiungere il pesce e i frutti di mare, coprite e cuocete a fuoco lento per 10-15 minuti, mescolando un paio di volte. Assaggiate la zuppa e aggiustate con sale e pepe, prima di servire cosparsa con i cipollotti.

 

English Version

Ingredients – 6 people

400g fish fillets of your choice (I used sea bass)
500g mussels, cleaned
500g prawns, no shells
a couple of spring onions, finely sliced
4 gloves of garlic, crushed
4 tablespoons olive oil
1 onion, finely chopped
2 tablespoons tomato paste
3 sprigs of thyme
a pinch of chilly powder
1 stick of celery, finely sliced
3 large tomatoes, roughly chopped
150 ml dry white wine
1 litre of fish stock
salt and pepper

 

To make the soup base, heat the olive oil in a large pot (French pot is better ;-) ) and add the onion, garlic, tomato paste, thyme, chilli powder and tomatoes.
Cook until the onion is soft, then add the wine and reduce by half. Pour in the stock, bring to a rapid boil and cook for 10 minutes. Lower the heat and add the seafood, then cover and simmer gently for 10-15 minutes, shaking the pan a few times. Taste for seasoning before serving sprinkled with the spring onions.

Related Posts with Thumbnails
Torna su