Risultati di ricerca per english (83)

Disaronno Terrace, a glamorous event

2

      sonia_disaronno

English Version below

Mercoledi scorso, sfidando un vento degno della Bora triestina, arrivo al Platform Bar and Terrace per l’evento più glamour del mese, il Disaronno Terrace.

Insieme ad un paio di ragazze very East London dotate di shatush colorati, cappelli da rincorrere per le scale – sempre causa vento – e calzini appariscenti sotto dei simil Balenciaga ankle boots, entro al party e mi trovo di fronte a questa situazione

 

gurmetti2

 

Terrazza al tramonto, musica e un sacco di gente sorridente.

 

FOTO ARTISTA

Mentre il visual designer @iZeMo_ racccontava con i pennarelli la sua #disaronnoterrace

BsR8Ug8CIAAdfGO

 

la masterclass per imparare il Disaronno Sour è iniziata e anche il mio primo Disaronno Sour è volato via. :-)

disaronno2

Tra l’altro se volete provarlo a casa vostra, in fondo al post vi lascio la ricetta.

Il sostentamento fisico è stato garantito dai miei amici di Gurmetti e Giacomo, nascosto dietro l’affettatrice, ci supportava con Torta fritta e guanciale o in alternative Panini vegetariani… indovinate un po’ cosa posso aver scelto io?! :-)

gurmetti

La parte musicale è stata garantita da RHODES che ha iniziato il concerto presentando il suo ultimo disco e alcune delle canzoni più famose.

singer

Questa sera si terrà l’ultima Disaronno Terrace londinese e dopo di che l’evento si sposterà a Manchester.

Se volete vivere anche voi la stessa esperienza, qui potete richiedere il biglietto per l’evento.

 

DISARONNO SOUR COCKTAIL

  • Riempire un bicchiere Long Drink con ghiaccio.
  • Versare 45 ml di Disaronno.
  • Versare 30 ml di succo di limone fresco.
  • Aggiungere un cucchiaino di zucchero.
  • Mescolare e guarnire con fettine di lime.

 

 

disaronnosour

English Version

 

Last Wednesday, on an incredibly windy afternoon, I paid a visit to the Platform Bar of London fields; the venue that Disaronno chose for their “Terrace”, an event that promised to be nothing short of glamorous.

East London vibe, coloured shatush, trendy hats, bright socks peeking out of ankle boots, that’s the kind of environment that I found myself in as I joined the party.

A great terrace, a lovely sunset, plus good music and lots of happy people.

Disaronno-04871

While the visual artist  @ iZeMo_ was painting his Disaronno-story.

Disaronno-04851

The cocktail masterclass was on and I had my first (of many) Disaronno Sour.

If you want to try and make it at home, check the recipe at the end of this post.

My friends Gurmetti were in charge of the food. Giacomo, hidden behind the slicer, supported us with Torta Fritta and cured pork cheek (a delicacy!) as well as a vegetarian burgers… Can you guess what I had?!

tortafritta

The live music was by RHODES, who presented his latest work and some of the his more popular songs.

Tonight will be the last night in London and after that, the Disaronno Terrace will move in Manchester.

If you want to join the party, here you can request your ticket.

 

sonia2

DISARONNO Sour

  • Fill a Long Drink glass with ice.
  • Pour 45 ml of Disaronno.
  • Pour 30 ml of fresh lemon juice.
  • Add a teaspoon of sugar.
  • Stir and garnish with lime slices.

 

 

backhome

 

 

The Lust List │Men’s style

0

lust_list_men

English and Italian version together

Finalmente il secondo appuntamento con la The Lust List. Vi chiederete come mai e’ dedicato all’uomo e la risposta è semplicissima, il 21 luglio è il compleanno di G e nelle ultime settimane mi sono dedicate alla ricerca di regali che piacciano a lui, ma anche a me.

Quindi se avete una ricorrenza in arrivo, spero che possiate trovare qui qualche spunto, fatemi sapere se vi piacciono.

Disclaimer: questo non è un post sponsorizzato e i prodotti qui sopra sono scelti in base alle mie preferenze.
Quasi tutti I prodotti scelti hanno uno shop online con spedizione in tutto il mondo.

 

Finally the second appointment with The Lust List.
You may wonder why a men list and the answer is simple, the 21st of July is G’s birthday and I have spent the last few weeks looking for gifts that he could like and – really important – I also like. :)

Therefore, if you have an anniversary coming up, I hope you can find here some ideas, let me know if you like them.

Disclaimer: this is not a sponsored post and the products above are chosen according to my preferences.
Almost all of the products below have an online shop with worldwide shipping available.

 

 

1 Clarks shoes

Clarks per me e’ sinonimo di stile inglese e le loro brogues sono un must-have valido sia per l’uomo che per la donna.
Ad ogni nuova collezione mi trovo a desiderare 3 o 4 paia, incluse quelle maschili. Comprare scarpe da uomo mi piace tantissimo, chiedete a G o a mio padre, ad ogni ritorno a casa mi presento con un nuovo paio di calzini o di scarpe per lui. :-)

Le scarpe che vedete sopra fanno parte della collezione AI14, ma qui a Londra è possibile indossarle quasi tutti i giorni e ovviamente le ho già comprate. I am a shopaholic. :)

http://www.clarks.co.uk

 

Clarks for me means British style and their brogues are a must-have for men and women.

Each season it really does get better and better and I am always craving for 3 or 4 pairs, including men ones. Buying men’s shoes is something that I really enjoy, ask G or my daddy, every time I come back home I have a new pair of socks or shoes for him. :-)

The shoes featured above are from the AW14 collection, but in London you can already wear them and of course I have already bought one pair. :-) I am a shopaholic.

http://www.clarks.co.uk

 

 

 

2 Happy Socks

Come ho detto sopra amo i calzini, ho una collezione enorme e quando sono arrivato a Londra ho scoperto questo marchio super colorato: Happy Socks. Nel 2008 due amici avevano una visione: diffondere la felicità trasformando un elemento essenziale dell’abbigliamento di tutti i giorni, in un pezzo di design colorato di alta qualità, artigianalità e creatività – e solo per questo già li amo!

L’azienda è diventata oggi un lifestyle brand di successo, che ha diffuso l’intero segmento di calze di design in quasi ogni angolo del mondo. Poi i due fondatori hanno deciso di rendere anche i cassetti della biancheria intima più colorati e nel mese di giugno hanno lanciato la loro prima collezione di intimo per donne e uomini. Giochiamo con i colori!

http://www.happysocks.com

As I said, I also love socks, I have a huge collection and when I moved to London I found out about this colourful brand: Happy Socks. In 2008 two friends had a vision: to spread happiness by turning an everyday essential into a colourful design piece with a rigid standard of ultimate quality, craftsmanship and creativity – and this is enough for me to fall in love with them!

The company successfully became a lifestyle brand, creating the entire segment of colourful design socks in almost every corner of the world. Then the 2 founders decided to make our underwear drawers also more colourful and in June they launched the underwear collection for both women and men. Play with colours!

http://www.happysocks.com/uk

 

3 Imogen

Mi attraggono i gioielli particolari e da tempo sono innamorata di quelli di Imogen Belfield, piccole sculture fatte a mano, già amate da start come Georgia May Jagger, Uma Thurman and Rita Ora. In particolare adoro I suoi anelli dal twist rock, ne avevate già visto uno su Instagram e vi era piaciuto un sacco,
Quello sopra esprime perfettamente il suo stile ed e’ il mio preferito nella linea da uomo. Rock and roll.

http://www.imogenbelfield.com

I like unique jewellery and long time ago I fell in love with Imogen Belfield’s pieces, small handmade sculptures loved, among the others, by Georgia May Jagger, Uma Thurman and Rita Ora. In particular, I love her statement “rockesque” rings. I’ve posted a picture of one such ring a while ago, and you guys liked it a lot.

The one abouve is my favourite piece in the men’s line, which expresses perfectly her signature style. Rock and roll.   

http://www.imogenbelfield.com/

 

4 RON ZACAPA 23

Lo Zacapa Centenario è un rum agricolo: diversamente dai rum industriali (che utilizzano la melassa di canna da zucchero), è prodotto dalla fermentazione e distillazione del puro succo di canna detto miele vergine. È invecchiato secondo il sistema solera che prevede la miscelazione di rum con diverso grado di invecchiamento in più botti di rovere che precedentemente ospitavano bourbon, sherry e porto. Semplicemente il miglior rum mai provato.

A legendary Guatemalan rum that uses only the first pressing of the cane (“virgin honey”) and ages its ex bourbon and sherry casks 1.5 miles above sea level.
Simply the best Ron I ever tried.

Brumus afternoon tea at the Haymarket Hotel

1

tea2 English version only.

Last Saturday, through the rain, an overcrowded tube ride and the thousands of people attending the Pride Parade, I managed to be on time for my afternoon tea. I had a table booked at Brumus, the Bar of the Haymarket Hotel, right in the heart of London’s theatre district.

Both the Hotel, which I had previously visited, and the Bar are stylish in a very distinctive way. Dozens of different fabrics have been used in the décor and paired with beautiful artworks. A perfect cosy place where to unwind and forget the clamour.

hotel

tea1

Our booth was next to the window, with a special view on my favourite London theatre, Her Majesty’s, home of the musical Phantom of the Opera.

teatro

We chose to have the Brumus Afternoon tea with a glass of Pommery champagne. I went for a white silver tip tea, while Giuliano opted for Sri Lankan Lemongrass. If you are a tea connoisseur you might think that the selection is slightly limited. The blends are original though: I am sure they’ll surprise you like the place itself.

The tea set-up, as you can see below, was gorgeous and I simply loved the china sets decorated with peacocks.

setup

The Savoury part included

  • Smoked haddock Scotch eggs
  • Leek and Taleggio quiche
  • Grilled asparagus, Parma ham
  • Potted shrimps on granary crispssalato

and the sweet was made up by

  • Lemon meringue pie
  • Chocolate trio torte
  • Latticed apricot tartlet
    dolce

 

We finished with a vanilla panna cotta with strawberries and Prosecco jelly.

pannacotta

We really appreciated the atmosphere and the food, and were also impressed by the friendly, attentive staff who needed no prompting to refill our teapots or bring us a second round of food.

borsa

Top treat: for me was the latticed apricot tartlet, for Giuliano the lemon meringue pie.
Address: Haymarket Hotel, 1 Suffolk Place, London SW1 www.firmdalehotels.com
Cost: Brumus Tea is £25.50 per person. With a glass of Pommery NV is £33.00 per person
The wow factor: the chairs have dachshunds, bulldogs and scotties stitched onto the backs, I really wanted to take one of those at home with me!

Disclaimer: we were guests of Firmdale Hotels, but hopefully you’ll trust this post is about an honestly enjoyable afternoon.

teiera

An evening at Osteria dell’Angolo between Scialatielli and a Sicilian octopus

0

   carpaccio

Italian Version

Osteria dell’Angolo e’ un ristorante Italiano situato nel cuore di Westminster e lo chef Massimiliano Vezzi ha portato le radici della sua cucina dal Sud Italia a Londra. Durante una sera in cui sono stati invitati una selezione di food bloggers, lo chef ha presentato le ultime aggiunte al menu.  Abbiamo iniziato con delle capesante scottate alla paprika con caponata di verdure ed olive, divine, morbide e cotte perfettamente.

Il carpaccio di polpo siciliano è stato il piatto seguente, servito con patatine novelle, sedano, carote ed un profumato condimento al limone. Entrambi i piatti sono stati accompagnati da un Prosecco.

polpo

Il carpaccio di carne salata fatta in casa con insalata di bieta rossa, scaglie di Parmigiano Reggiano e condite con aceto di vino rosso e miele è stato così delicato da sciogliersi in bocca. Lo Chef ha preparato una marinatura a secco con erbe per 24 ore prima di servirlo.

Scialatielli sorrentini con polpa di granchio e zucchini grigliate è uno dei nuovi piatti all’Osteria dell’Angolo. Gli Scialatielli sono una specie di tagliatelle corte fatte con farina, acqua e sale ed in questa tipica ricetta sono stati cotti nel  brodo di pesce per dare quel  gusto particolare e delizioso.

La pancia di maialino da latte è stata squisita, servita con patatine novelle, cipollotti, mini capperi e vincotto balsamico, una salsa scura e dolce ottenuta cuocendo lentamente per ore e riducendo il mosto non fermentato. Non molti ristoranti usano il vincotto, ma all’Osteria dell’Angolo questo condimento e’ presente in diversi piatti del menu.

Abbiamo terminato la cena con il Tortino Caprese, originario dall’Isola di Capri, fatto con mandorle, nocciole e cioccolato e servito con una pallina di gelato fior di panna. Dal 30 giugno al 30 settembre, cenando all’Osteria dell’Angolo  al 47 Marsham Street SW1P 3DR,  alla fine del pasto insieme al conto vi verrà data una scheda da compilare per avere la possibilità di vincere un viaggio per due in Toscana e visitare la Cantina Bargino della famiglia Antinori.

Guest post by Cris Polizzi. Photos by Cris and Osteria dell’Angolo.

10468221_801008186583920_453567475455676478_o

English Version below

Osteria dell’Angolo is an Italian restaurant located in the heart of Westminster and its chef Massimiliano Vezzi has brought his cookery roots from South of Italy to London. During an evening with a selection of food bloggers he unveiled his latest additions to his delicious menu. We’ve started with some seared scallops with paprika, mixed vegetables caponata and black olives. The scallops were divine, soft and perfectly cooked.

A Sicilian octopus carpaccio followed, served with new potatoes, celery, carrots and a lemon scented dressing.  These fish based dishes were accompanied by a bubbly Prosecco, chilled at the right temperature.

The home cured beef Carpaccio with red-chard leaves, parmesan cheese shavings and red wine vinegar and honey dressing was so delicate that it melted in the mouth. The Chef dry marinated the piece of beef with herbs for at least 24 hours before thinly slicing and dressing it.

Scialatielli from Sorrento with fresh crab meat and grilled courgettes is one of the new signature dishes at Osteria dell’Angolo. Scialatielli is a kind of short tagliatelle made with flour, water and salt and in this typical recipe it has been cooked in fish broth in order to give that particular and delicious taste.

22

The slow cooked suckling pig belly has been exquisite, served with new potatoes, spring onions, mini capers and balsamic sauce reduction called “Vincotto” (cooked wine) a dark sweet dressing made by slowly reducing unfermented grape must. Not many restaurants use this condiment but at Osteria dell’Angolo it is used in several dishes on the menu.

We’ve finished our luxurious meal with the “Tortino Caprese” originally from the Island of Capri made with almond, hazelnut and chocolate and served with a scoop of “fior di panna” ice cream.

From the 30th of June until the 30th of September, dining at Osteria dell’Angolo at 47 Marsham Street SW1P 3DR, by filling a form at the end of your meal, you’ll have the chance of winning an amazing trip for two to Tuscany, including a tour of the Antinori’s Bargino Winery.

Guest post by Cris Polizzi. Photos by Cris and Osteria dell’Angolo.

905402_745220058829400_595059611_o

Jamie Oliver’s Jiggy Jiggy greens rice – Le verdure Jiggy di Jamie

0

rice

English Version

I’d like to start this post with a question: which English chef has called this recipe “Jiggy Jiggy greens”?
Then I realised that there is only one man that can call the sausages “bad boys” and jump around the kitchen singing with a pan in his hands…. yes, he’s Jamie Oliver!

Did you know the term Jiggy? Did you remember the song from Will Smith?

This recipe comes from an episode of Jamie’s 15 Minute Meals and it’s really easy to make and good to eat!

Happy Jiggy Jiggy!

greens

Ingredients for 4

2 Courgettes
2 Bok choy
a small bunch of broccolini (tenderstem broccoli)
1 tsp crushed garlic
½ tsp sesame oil
1 tbsp teriyaki sauce
1 chilli

 

Method

1. Blitz chilli and garlic in food processor.

2. Heat sesame oil in pan, add chilli and garlic.

3. Roughly chop pak choy, courgettes and broccolini.  Add to food processor and chop until just on fine side of chunky. Don’t mush it. If you don’t have a processor, then finely slice the vegetables.

4. Add greens to the Le Creuset pan and move around for a couple of minutes before seasoning with the teriyaki sauce.

5. Remove from heat and serve with Jasmine Rice that you’ll have prepared in advance.

rice3

rice2

Versione Italiana

Volevo iniziare questo post con una domanda, qual è lo chef inglese che ha chiamato questa ricetta: Jiggy Jiggy greens“?
Poi ho capito che c’è un solo uomo che può chiamare le salsicce cattivi ragazzi” e saltare intorno alla cucina cantando con una padella in mano …. sì esatto, non può essere che Jamie Oliver!

Conoscevate il termine Jiggy? Magari come me lo ricordavate grazie alla canzone anni ’90 del principe di Bel Air, Will Smith - vedi sopra. :-) .
Questa ricetta è stata realizzata durante un episodio di “15 Minute Meals” di Jamie ed è veramente facile da fare e ottima da gustare!

Happy Jiggy Jiggy!

Ingredienti per 4 persone

3 Zucchine
Un mazzetto di broccolini (Tenderstem broccoli)
2 bok choy (Cavolo cinese)
Un cucchiaino di aglio schiacciato
½ cucchiaino di olio di sesamo
Un cucchiaio di salsa teriyaki
Un peperoncino

 

Realizzazione


1. Tritare il peperoncino e l’aglio nel robot da cucina.

2. Scaldare l’olio di sesamo nella padella Le Creuset, aggiungere il peperoncino e aglio.

3. Tritare nel  robot le zucchine, il bok choy e i broccolini. Fare attenzione a non ridurli in poltiglia. Se non si dispone di un processore, affettare finemente le verdure.

4. Aggiungere le verdura nella padella e girarle per un paio di minuti prima di aggiungere la salsa teriyaki.

5. Togliere dal fuoco e servire con il riso thai o Jasmine – varietà di riso coltivata in coltivato in Thailandia. I suoi chicchi lunghi e affusolati, ricchi di elementi nutritivi, sprigionano durante la cottura un piacevolissimo aroma.

 

Post in collaborazione con Le Creuset.

Torna su